| 2007 Juhannuksena päätimme Sarin ja Denniksen kanssa lähteä
Planseelle (Itävaltaan) telttailemaan ja viettämään leirijuhannusta. Dennis
on meidän firman Brasilialainen vahvistus ja hirmuinen durasel jänis
urheilussa. Siispä sovittiin myös että käydään myös hieman vaeltamassa
tuossa Planseen ympäristössä. We got a really
good idea to go camping and spend mid-summer party to Plansee (Austria).
Dennis is our Brasilian support in Ulm and like a Duracell-bunny in sports,
so we also agreed to go hiking somewhere around Plansee area.
|
|
|
Leiri pystyssä / Camp up & ready
|
|
|
|
Leiriläiset / Campers
|
|
|
|
Pihviä, makkaraa ja olutta / Steak, sausage & beer
|
|
|
|
Dennis ja sikari / Dennis and cigar
|
|
|
Seuraavana aamuna ponkaisemme kohtuu aikasten ylös jotta meillä olisi
koko päivä aikaa kiivetä läheisen vuoren huipulle (reittikarttoja saa
Planseen leirintäalueen kioskista). Itse en ole tuota vaellusta ja vielä
vähemmän vuorelle kiipeämistä harrastanut, joten mielenkiinnolla odotin että
kuinka puhki koivet tuosta tarpomisesta olisi. Sari lähti saattelemaan meitä
muutaman kilometrin ja sen jälkeen hän palasi pitämään leiriä pystyssä.
On a first morning we got up quite early, so
that we would have enough time to climb up to the top of the close mountain
(hiking trail maps are available in the check-in counter of the camping
area). I was really wondering how exhausted my legs would be after the
climbing because I have not hiked and climbed (basically) at all. Sari came
with us few kilometers and then she returned to our camp.
|
|
|
Kiipeäminen alkaa / Starting to go up
|
|
|
|
Hengähdystä / Taking a breath
|
|
|
|
Taustalla Saksan suunnalta tuleva silta / Bridge which is on a way when coming from Germany
|
|
|
|
Juurakot olivat aika liukkaita / Roots can be really slippery
|
|
|
|
Poseerausta / Smiling to camera
|
|
|
|
|
Plansee väliltä kuvattuna / Plansee, photo taken on our way up
|
|
|
|
Dennis ja Reutte / Dennis and Reutte
|
|
|
|
Me / We
|
|
|
|
Korkeammalla alkoi jo olemaan vähän jyrkempää / Higher you get, steeper it gets
|
|
|
|
Maisemaa / Sceneary
|
|
|
|
|
Maisemaa / Sceneary
|
|
|
|
Poseerausta / Posing
|
|
|
|
Maisemaa ja Dennis / Sceneary and Dennis
|
|
|
|
Jyrkemmissä kohdissa sai olla tarkkana / Watch your step on steeper sections
|
|
|
|
Plansee huipulta / Plansee from the top
|
|
|
|
|
Maisemaa / Sceneary
|
|
|
|
Kiipeilijät / Climbers
|
|
|
Kerkesimme katsella maisemia huipulta ja syödä vähän eväitä kun piti
alkaa laskeutumaan takaisin leirille.
Before going back down, we had time to enjoy
sceneary and have a lunch on a beautifull spot.
|
|
|
Alaspäin meno oli vaikeampaa kuin nouseminen / Getting down was harder than climbing up.
|
|
|
|
Pidä tyttö kiinni / Hold on tight
|
|
|
|
Onkos mun kengät puhtaat ? / How´s my shoes ?
|
|
|
|
Hienot maisemat / Nice sceneary
|
|
|
|
Jossain / Somewhere
|
|
|
|
|
Poseerausta / Posing
|
|
|
|
Melkein alhaalla / Almost there
|
|
|
Vaellukseen kului aikaa muistaakseni noin 8 tuntia. Korkeuseroa tuli noin
kilometri. Illalla vasta urakka alkoikin... Mirkkan tukka oli mennyt
totaalisen sekaisin ja sitä sitten ilta selviteltiin...
If I remember correctly, it took us about 8
hours to go up and to get back down. Height difference was roughly 1km. In
the evening we faced a real challenge... Mirkka´s hair got totally tangled
up during the hiking and it took almost the whole evening to get it look
like a hair again... ;o)
|
|
|
Minä ja harja / Me and brush
|
|
|
|
Sari ja harja / Sari and brush
|
|
|
Loppuun vielä muutama kuva illalta. Uni tuli aktiivisen päivän jälkeen
kummempia houkuttelematta.
Here is still few photos from the evening. It
didn´t take long to fell a sleep after the hard day and a lot of fresh air.
|
|
|
Dennis ja Sari
|
|
|
|
Mirkka ja Dennis
|
|
|
|